codaI “falsi amici”, in inglese “false friends”, sono quelle parole che somigliano a termini italiani ma che significano tutt’altro. I falsi amici sono uno dei principali tranelli che portano le persone a parlare un inglese un po’ “maccheronico”.

Come fare per riconoscerli? Non c’è una regola. Tutto ciò che si può fare è memorizzarli: così facendo ci verranno subito in mente e non cadremo nella trappola.

Quello di oggi è un esempio molto chiaro come apparenti similitudini abbiano significati molto diversi.